close

cover.jpg

最近真的忙到炸掉了,所以部落格都沒有更新...

久違的一篇,獻給西野カナ的新歌

非常好聽的歌

PV:

 

歌詞:

作詞:Nishino Kana・GIORGIO 13 作曲:GIORGIO CANCEMI

会いたくて 会いたくて 震える
君 想うほど遠く感じて
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだよ”って…

今日は記念日 本当だったら
二人過 ごしていたかな
きっと君は全部忘れて
あの子と笑いあってるの?

ずっと私だけにくれてた言葉も優しさも
大好きだっ た笑顔も全部
あの子にも見せてるの?

Baby I know
君はもう私のものじゃないことくらい
でもどうしても 君じゃなきゃダメだから
You are the one

会いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
も う一度二人戻れたら…
届かない想い my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛く なって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだよ”って…

I love you 本当は
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love

「幸せになってね」と
君の前じゃ大人ぶって
そんなこと心の中じゃ
絶対に思わない

Baby I know
誰より君の全てを知ってるのに
でもどうしてもあの子じゃなきゃダメなの?
So tell me why

会 いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら…
届かない想い my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだ よ”って…

何度も愛してると
言ってたのにどうして
抱きしめてやさしい声で
名前を呼んで もう一度

会 いたくて 会いたくて 震える
君想うほど遠く感じて
もう一度二人戻れたら…
届かない想い my heart and feelings
会いたいって願っても会えない
強く想うほど辛くなって
もう一度聞かせて嘘でも
あの日のように“好きだ よ”って…

 

中文翻譯:

轉載請註明出處

想見你 想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...

今天是紀念日 如果是真的
我們現在是兩個人一起過著吧
你一定會全部忘掉
你和她正在歡笑著吧?

以前只對我講過的話和溫柔
我曾經喜歡過的笑容
全部都給她了嗎?

Baby I know
或許你已經不是我愛過得那個人了
但是不管如何非你就不愛
You are the one

想見你 想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
若是兩人能再復合的話...
無法傳達給你的想念 my heart and feelings
許願想見你但卻見不到你
強烈的思念非常痛苦
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...

I love you 是真的
I'm in love with you baby
I love you
But still I can't tell my words of love

「你們要更幸福喔」
在你面前裝的像大人一樣說出這句話
但是在自己的心中
絕對不是這樣想的

Baby I know
或許你已經不是我愛過得那個人了
但是為何非她不愛呢
So tell me why

想見你 想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
若是兩人能再復合的話...
無法傳達給你的想念 my heart and feelings
許願想見你但卻見不到你
強烈的思念非常痛苦
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...

好幾次的愛上你
好想問為什麼
曾經擁抱過和溫柔的聲音
好想再一次叫你的名字

想見你 想見你 身體顫抖著
越是想念你 感覺距離越遠
若是兩人能再復合的話...
無法傳達給你的想念 my heart and feelings
許願想見你但卻見不到你
強烈的思念非常痛苦
能讓我再一次聽到謊言也好
就像是那天的"我喜歡你"...

arrow
arrow
    全站熱搜

    navi2010 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()